Gastronomía, extranjerismos con equivalente en español

En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español

En las informaciones sobre el mundo de la alimentación y la gastronomía, tanto en medios especializados como en los generalistas, es frecuente encontrar extranjerismos innecesarios que tienen alternativas en español. Entre ellos cabe destacar los siguientes:

bacon: bacón, beicon
baguette: baguete
beefsteak: bistec, bife
bowl: bol, cuenco
buffet: bufé
burger: hamburguesa
cake: bizcocho
cocktail: coctel/cóctel
couscous: cuscús
craft beer: cerveza artesanal crêpe: crep, crepa
fast food: comida rápida
fingers (de pollo): tiras (de pollo)
finger food: comida para picar, picoteo
flake: copo
foodie: comidista
foodtruck: gastroneta green: verde
grill: parrilla, gratinador
healthy: saludable
hot dog: perrito (caliente), pancho, jocho
muffin: magdalena (grande)
pancake: panqueque, tortita
pop corn: palomitas de maíz,
cotufas, rosetas (y otras)
raw: crudo
roast beef: rosbif
shaker: coctelera
showcooking: demostración culinaria
street food: comida callejera
sommelier: sumiller
topping: ingrediente (adicional), extra, cobertura
wrap: rol o enrolado.

Posted in Español UrgenteEtiquetas

Las Más leídas